QUIOSQUE DAS LETRAS
Espaço de partilha, de troca de ideias e de análise crítica da sociedade: PRO TEMPORE. Espaço de angústia e de inquietação (a hybris) que interroga o outro sobre a condição humana (o pathos): CREDO QUIA ABSURDUM. Espaço feito de palimpsestos, de narrativas individuais, de arquitexto: POST HOC, ERGO PROPTER HOC.
2022/04/16
A Cabra
o focinho orvalhado, nos galhos a primavera suspensa.
Uma cabra vem vindo devagar
do crepúsculo matinal dos dias
tecidos de amor:
amor de mulheres fechadas no quente
da sua respiração,
amor de homens que se torcem
e retorcem ao sol a prumo do desejo.
Uma cabra. Pisando a relva
ou a neve.
Como quem não quer separar-se
de tão amarga substância do tempo. "
2022/03/13
e galgou à toa para a pradaria mais próxima
as têmperas em calda os olhos em pranto
havia no seu bico aquilino a ideia de vingança
e de acerto de um passado deixado a céu aberto
parece ainda cavalgar a passos de gazela
da corte de onde havia fugido anos antes
e consigo leva as crias em sinal de desconforto
avança devagar riscando de preto a neve
do trilho que ficou no lugar da porta
e a passarada espantada da ousadia
alerta os amigos da rapina para o repasto
sobrou a liquidez da água
o bafo quente das aves
e a bestialidade do gelo
faltou na soma dos dias a bela
que ficou só
com tudo o que não era seu por inteiro
defraudou a besta em fuga
quando demente procurou a pradaria
a carroça dela e o seu recheio
incluindo as suas imberbes crias
e o garanhão de ocasião
lançou o alerta ao séquito da cavalaria
e furioso com o fardo e com a besta
e sobretudo com a generosa carroça
bradou aos céus o quinhão que era inteiramente seu
a parte que havia cumprido, inclusive a diligência
e tudo aquilo que também era seu pela metade
até ao cair da noite do ano que lhe faltava viver
sem rosnar
aliás sem pudor e sem dó e sem merecer
os restos da última ceia em guisa de mesureiro jantar
2021/10/29
Mal ou mau?
Em boa verdade, estas duas palavras fazem parte integrante do léxico da língua portuguesa, que a variante PE [Português Europeu], quer a variante PB [Português do Brasil]. Todavia, os seus significados são diferentes, pelo que os contextos onde ocorrem também, são, obviamente, distintos.
De resto, o teste mais fácil e imediato para se operar a melhor escolha contextual consiste, simplesmente, em recorrer à antonímia, sendo que [mau] contrasta com [bom], ao passo que [mal] estabelece uma relação de oposição com [bem].
Claro que quem possui alguns conhecimentos de latim,
perceberá que [mau] tem a sua origem no étimo latino [malu-], ao passo que
[mal] provem do étimo latino [male-] e é um adjetivo. Assim, enquanto a
primeira ocorrência [mau] é, frequentemente, utilizada como um adjetivo e
significa alguém ou alguma coisa de pouca qualidade, alguém ou alguma coisa que
acarreta o infortúnio, alguém que não se comporta de acordo com os bons
costumes, alguém ou alguma coisa de impróprio, alguém ou alguma coisa que
contraria as normas estabelecidas, etc., já a segunda ocorrência [mal] pode ser
usada como um nome comum, como um advérbio ou como uma conjunção subordinativa
temporal, conforme demonstra o quadro holístico infra:
[mau] |
|
[mal] |
||
adjetivo |
|
nome comum |
advérbio |
conjunção subordinativa |
|
|
|
|
|
cruel desagradável desumano imperfeito imoral impróprio inadequado incompetente indisciplinado malfeito maligno ordinário prejudicial etc. |
|
o que
prejudica ou fere o que é nocivo infelicidade atitude
má o que
acarreta dano; o que provoca estrago o que
lesa calamidade
desgraça infortúnio doença
enfermidade etc. |
de
modo irregular de
modo ruim de
maneira não satisfatória de modo incorreto erradamente e
modo pouco adequado defeituosamente a custo dificilmente apenas pouco incompletamente de modo
negativo severamente etc. |
assim
que logo que mal
que |
Por fim, importa referir que as duas ocorrências configuram um caso de homofonia no PB [Português do Brasil], porquanto a palatalização do [l] evoluiu para a velarização, o que não ocorre em PE [Português Europeu], pois que as duas ocorrências mantêm os seus traços distintivos., conforme se pode verificar pelo quadro abaixo:
PB [Português do Brasil] |
|
PE [Português Europeu] |
||
Mau
[maw] |
Mal
[maw] |
|
Mau
[maw] |
|
Exemplificação:
a)
Entendeu bem ou ________ o quadro teórico?
b) Fez ________ em telefonar-lhe!
c)
Não interessa: o ________ está feito, logo não há nada a fazer…
d) O
rapaz não ajuda ninguém na sala de aulas: é um ________ companheiro.
e)
________ chegue a casa prometo ligar-te!
f) O
________ da humanidade é o engodo pelo poder.
g) A
mentira provoca sempre um certo ________-estar interpessoal, não lhe parece?
h) O
bem e o ________ à face vêm.
i)
Os incêndios fazem ________ aos solos.
j) É
um incendiário, logo é um ________ tipo!
k) É
um calvário viver com alguém que possui um ________ humor.
l)
fala tão baixinho: ________ o oiço!
m)
Quantas questões errou? Duas? Não está nada ________.
a)
Entendeu bem ou mal o quadro
teórico?
b) Fez bem
em telefonar-lhe!
c)
Não interessa: o mal está , logo não há nada a fazer…
d) O
rapaz não ajuda ninguém na sala de aulas: é um mau companheiro.
e) Mal chegue a casa prometo
ligar-te!
f) O
mal da humanidade é o engodo
pelo poder.
g) A
mentira provoca sempre um certo mal-estar
interpessoal, não lhe parece?
h) O
bem e o mal à face vêm.
i)
Os incêndios fazem mal aos
solos.
j) É
um incendiário, logo é um mau
tipo!
k) É
um calvário viver com alguém que possui um mau
humor.
l)
Fala tão baixinho: mal o
oiço!
m) Quantas questões errou? Duas? Não está nada mal.
Nota: redigido ao
abrigo no Novo Acordo Ortográfico. [Alguma dúvida ou incorreção contactar. p.
f. mffonsec@gmail.com]